A shooting star tumbles down,
Uma estrela cadente vem abaixo,
Its flame cannot endure.
Seu fulgor não perdura.
A scarlet rose withers brown,
Uma rosa vermelha vai secando e ficando marrom,
To lose its fragrant lure.
E perde seu toque fragrante.
The moon illuminates the night,
A lua ilumina a noite,
To vanish at the dawn.
Mas desaparece ao alvorecer.
Oh, but love, love goes on.
Oh, mas o amor, o amor continua.
Fortunes fail and disappear,
Fortunas falham e desaparecem,
Like castles in the sand.
Como castelos na areia.
Power spoils and causes fear,
O poder arruína e causa medo,
But yields to stronger hands.
Mas passa para mãos mais fortes.
Fame lasts for a moment,
A fama dura um momento,
Then, in a moment, it is gone.
Então, em um momento, se vai.
Oh, but love, love goes on.
Oh, mas o amor, o amor continua.
Beauty fades, and passion wanes,
A beleza murcha, e a paixão míngua,
And faces show their years.
E as faces mostram as marcas dos anos.
Death steals a lover’s touch away,
A morte rouba o toque de um amante,
But time dries up the tears!
Mas o tempo seca as lágrimas!
Tunes are soon forgotten,
Melodias logo são esquecidas,
And singers lose their song.
E os cantores perdem sua canção.
But love goes on.
Mas o amor continua.
A baby Boy, a starlit night,
Um bebê menino, uma noite estrelada,
Kings on bended knee.
Reis de joelhos dobrados.
Healing hands bringing sight,
Mãos curadoras trazendo visão,
Then tortured on a tree.
E então sendo torturadas num madeiro.
A woman sings, rejoicing,
Uma mulher canta, exultando,
“He is risen, He is gone!”
“Ele ressuscitou, Ele se foi!”
Because love, love goes on.
Porque o amor, o amor continua.
Oh, love goes on!
Oh, o amor continua!