Prisioneiro da Esperança
Everyone knows there is pain in this life.
Todo mundo sabe que há dor nessa vida.
We’ve all seen our share of tears,
Todos nós vimos nossa quota de lágrimas,
but I choose to live on the positve side and
mas eu escolho viver do lado positivo
I won’t be held hostage by fear.
e não serei mantido refém pelo medo.
I’m a prisoner of hope,
Sou um prisioneiro da esperança,
bound by my faith,
confinado por minha fé,
chained to your love,
acorrentado ao Teu amor,
locked up in Grace,
enclausurado na Graça.
I’m free to leave,
Sou livre para partir,
but I’ll never go,
mas eu nunca irei:
I’m wonderfully,
Sou maravilhosamente,
willingly, freely
voluntariamente, livremente,
a prisoner of hope.
um prisioneiro da esperança.
Some people doubt what they don’t understand,
Algumas pessoas duvidam do que não entendem,
but I know what’s true in my heart,
mas em meu coração eu sei o que é real.
now I can’t control what’s out of my hands,
Ora, não posso controlar o que não está em minhas mãos,
but I can lay back in your arms.
mas posso descansar em Teus braços.
I’m a prisoner of hope,
Sou um prisioneiro da esperança,
bound by my faith,
confinado por minha fé,
chained to your love,
acorrentado ao Teu amor,
locked up in Grace,
enclausurado na Graça.
I’m free to leave,
Sou livre para partir,
but I’ll never go,
mas eu nunca irei:
I’m wonderfully,
Sou maravilhosamente,
willingly, freely
voluntariamente, livremente,
a prisoner of hope.
um prisioneiro da esperança.