“For unto us a child is born… and His name shall be called Wonderful, Counselor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace.” (Isaiah 9:6)
“Porque um menino nos nasceu… e Seu nome será: Maravilhoso, Conselheiro, Deus Forte, Pai da Eternidade, Príncipe da Paz.” (Isaías 9:6)
To Christians the joy of Christmas is not limited to His birth. It is built even more on the triumph of His death and resurrection – that gave meaning to His birth. The mysterious spirit of generosity which possesses us at Christmas is the afterglow of Calvary. The fact of the cross illuminates this day and hallows it. As we exchange our gifts, let us remember that they are symbolic of the unspeakable gift of God’s love.
Para os cristãos a alegria do Natal não se limita ao Seu nascimento. Ela se baseia ainda mais sobre o triunfo da Sua morte e ressurreição – que deram sentido ao Seu nascimento. O espírito misterioso de generosidade que nos possui no Natal é o resplendor do Calvário. O fato da cruz ilumina o dia de hoje e o consagra. Enquanto trocamos nossos presentes, lembremo-nos que eles são símbolos do dom inefável do amor de Deus.
I do not believe that Christians should be giving expensive gifts to each other. We should quietly give simple little gifts that are expressions of our love and devotion to the recipients. These gifts become symbolic of the gift of God’s love. How much money could be saved and invested in the Kingdom of God by thousands of Christian families every year if the true meaning of Christmas was observed.
Eu não acredito que os cristãos devem ficar dando presentes caros uns para os outros. Devemos dar discretamente pequenos presentes simples que são expressões do nosso amor e devoção para os presenteados. Estes dons se tornam símbolos do dom do amor de Deus. Quanto dinheiro poderia ser poupado e investido no Reino de Deus por milhares de famílias cristãs a cada ano se o verdadeiro significado do Natal fosse observado.