Tudo pra mim
I grew up in sunday school,
Eu cresci na escola dominical,
I memorized the Golden rule,
Eu memorizei a Regra Áurea,
And how Jesus came to set the sinner free.
E como Jesus veio pra libertar o pecador.
I know the story inside out,
Eu sei a história de trás pra frente,
I can tell you all about
Eu posso te dizer tudo sobre
The path that led Him up to Calvary.
O caminho que O levou ao Calvário.
But ask me why He loves me,
Mas se me perguntar por que Ele me ama,
And I don’t know what to say.
Eu não sei o que dizer.
But I’ll never be the same,
Mas eu nunca mais serei o mesmo,
Because He changed my life when He became:
Porque Ele mudou minha vida quando Ele se tornou:
Everything to me!
Tudo pra mim!
He’s more than a story,
Ele é mais do que uma história,
More than words on a page of history.
Mais do que palavras em uma página da História.
He’s the air that I breath,
Ele é o ar que eu respiro,
The water I thirst for,
A água de que tenho sede,
And the ground beneath my feets.
E o chão debaixo dos meus pés.
He’s everything, everything to me!
Ele é tudo, tudo pra mim!
We’re living in uncertain times,
Vivemos em tempos incertos,
And more and more I find that I’m aware
E cada vez mais percebo que estou ciente
Of just how fragile life can be.
De quão frágil a vida pode ser.
I want to tell the world I found
Eu quero dizer ao mundo que eu achei
A love that turned my life around.
Um amor que mudou o rumo da minha vida.
They need to know that they can taste and see.
Eles precisam saber que eles podem provar e ver.
Now everyday I’m praying,
Agora eu oro a cada dia,
Just to give my heart away.
Para que eu apenas abra mão do meu coração.
I want live for Jesus
Eu quero viver pra Jesus
So that someone else might see that He is:
Pra que os outros possam ver que Ele é:
Everything to me!
Tudo pra mim!
He’s more than a story,
Ele é mais do que uma história,
More than words on a page of history.
Mais do que palavras em uma página da História.
He’s the air that I breath,
Ele é o ar que eu respiro,
The water I thirst for,
A água de que tenho sede,
And the ground beneath my feets.
E o chão debaixo dos meus pés.
He’s everything!
Ele é tudo!
And looking back over my life at the end,
E no fim, olhando minha vida no passado,
I’ll go to meet you, Jesus, saying You’ve been:
Eu vou Te encontrar, Jesus, e dizer que Você é:
Everything to me!
Tudo pra mim!
More than a story,
Mais que uma história,
More than words on a page of history…
Mais do que palavras em uma página da História…
You’re everything to me!
Você é tudo pra mim!
You’re more than a story,
Você é mais que uma história,
More than words on a page of history.
Mais do que palavras em uma página da História.
You’re the air that I breath,
Você é o ar que eu respiro,
The water I thirst for,
A água de que tenho sede,
And the ground beneath my feets.
E o chão debaixo dos meus pés.
You’re everything!
Você é tudo!
Lord, you’re everything to me!
Senhor, Você é tudo pra mim!
You’re everything to me Jesus!
Você é tudo pra mim Jesus!
You’re my life, my love!
Você é minha vida, meu amor!
Everything!
Tudo!
Letra e Música: Avalon