Pular para o conteúdo


The Reason For the Season

A Razão desta Época

Have you heard about the season, the time in which we celebrate
Você já ouviu falar sobre a época, o tempo em que celebramos?
It’s an annual occasion that little children anticipate
É uma ocasião anual pela qual as criancinhas esperam,
But there’s someone more important than Santa Claus and mistletoe
Mas há Alguém mais importante do que o Papai Noel e os enfeites:
He’s the reason for the season, the answer that we all want to know
Ele é a razão desta época, a resposta que todos nós queremos saber.

We give this day Jesus, this Christmas to you
Damos este dia de natal a Você, Jesus.
We’d love just to praise you, how if only we knew
Gostaríamos de louvá-lO, como se só nós soubéssemos fazê-lo.
Our hearts are longing for someone to fill this space
Nossos corações anseiam por Alguém para preencher esse espaço:
On this date we celebrate because of you
Nesta data, nós celebramos por causa de Você.

Happy kind of feeling, the kind that you can feel with your heart
Um tipo de sentimento feliz, o tipo que você pode sentir com o coração:
All the Christmas decorations and the seasons greeting you impart
Todas as decorações da época de Natal te cumprimentando…
When you make your invitations of people that you want by your side
Quando você convidar as pessoas que você quer ao seu lado,
Don’t forget about the Savior, your heart is where He wants to abide
Não se esqueça do Salvador: o seu coração é o lugar onde Ele quer morar.

So let us Lord Jesus, your Spirit invite
Então deixe-nos, Senhor Jesus, convidar o Espírito.
As you live inside us, Lord let us unite
Conforme Você vive dentro de nós, Senhor, que nós nos unamos.
Lord we are just frail scared jars discarded and all alone
Senhor, somos apenas frágeis vasos com medo, descartados e sozinhos,
But Lord if you will we can be whole in your hands
Mas Senhor, se Você quiser, podemos ser completos nas Suas mãos.

Lord I want
Senhor, eu quero
just to be
apenas estar
a lot closer to Thee
muito mais perto de Ti.
Though the things
Embora as coisas
that I do
que eu faço
make it so hard to see
tornem tão difícil ver,
Here and now
Aqui e agora,
in this place
neste lugar,
I give all I can give
Te dou tudo o que posso dar:
I give my heart,
Te dou meu coração,
I give my soul,
Te dou minha alma;
I give you me
Te dou eu mesmo.

So fill me Lord Jesus till your glory’s seen
Então encha-me, Senhor Jesus, até que a Sua glória seja vista,
And teach me Lord Jesus ‘til I know what you mean
E ensina-me, Senhor Jesus, até que eu entenda o que Você quer dizer.
Just a tiny vapor am I today, and tomorrow I’m gone
Sou apenas um pequeno vapor hoje, e amanhã irei embora,
But Lord through your words I’ll be a small, a small breath of life
Mas, Senhor, através das Suas palavras serei um pequeno sopro de vida.

Remember He’s the reason, the reason that we celebrate
Lembre-se que Ele é a razão, a razão pela qual celebramos.
You may need to get to know Him to learn about your heavenly fate
Você precisa conhecê-lO para aprender sobre o seu destino celestial.
He gives Christmas all the meaning, the holidays with Him are a-glow
Ele dá todo o significado ao Natal, as festas com Ele são um brilho:
He’s the reason for the season, the answer we all want to know
Ele é a razão desta época, a resposta que todos nós queremos saber.