Pular para o conteúdo


Imagine Me

Me Imagine

Thank you for allowing me to see myself the way you see me. Thank you!
Obrigado por permitir que eu me veja como Você me vê. Obrigado.

Imagine me
Me imagine
loving what I see when the
amando o que eu vejo quando
mirror looks at me, cause I
o espelho me olha,
I imagine me
porque eu me imagino
in a place
num lugar
of no insecurities and
sem inseguranças
I’m finally happy, cause
e eu feliz, afinal,
I imagine me
porque eu me imagino
letting go
deixando pra trás
of all of the ones who hurt me,
todos os que me magoaram,
cause they never did deserve me.
pois eles nunca me mereceram.
Can You imagine me?
Você consegue me imaginar?
Saying no
Dizendo não
to thoughts that try to control me?
aos pensamentos que tentam me controlar?
Remembering all You told me?
Lembrando de tudo que Você me disse?
Lord, can You imagine me?
Senhor, Você consegue me imaginar?

Over what my momma said, and
Superando o que minha mãe disse,
healed from what my daddy did?
e curado do que meu pai fez?
I wanna live
Eu quero viver
and not read that page again…
e não ter que reler esta página…

Imagine me, being free,
Me imagine, livre,
trusting You totally:
confiando em Você totalmente:
finally, I can
finalmente, eu consigo
imagine me!
me imaginar!
I admit it was hard to see
Admito: foi difícil imaginar
You being in love with someone like me,
Você amando alguém como eu,
but finally I can
mas finalmente eu consigo
imagine me…
me imaginar…

Imagine me being strong
Me imagine sendo forte
and not letting people break me down:
e não deixando as pessoas me rebaixarem:
you won’t get that joy this time around!
desta vez, vocês não vão roubar minha alegria!
Can You imagine me?
Você consegue me imaginar?
In a world
Em um mundo
where nobody has to live afraid?
onde ninguém precisa ter medo?
(Because of Your love, fear’s gone away!)
(Por causa do Seu amor, o medo se foi!)
Lord, can You imagine me?
Senhor, Você consegue me imaginar?

Letting go of my past and
Deixando meu passado para trás
glad I have another chance,
e feliz por ter outra chance,
my heart will dance
meu coração vai dançar
cause I don’t have to read that page again!
porque eu não tenho que reler esta página!

Imagine me, being free,
Me imagine, livre,
trusting You totally:
confiando em Você totalmente:
finally, I can
finalmente, eu consigo
imagine me!
me imaginar!
I admit it was hard to see
Admito: foi difícil imaginar
You being in love with someone like me,
Você amando alguém como eu,
but finally I can
mas finalmente eu consigo
imagine me…
me imaginar…

This song is dedicated to people like me
Esta canção é dedicada a pessoas como eu
those that struggle with insecurities,
que têm problemas de insegurança,
acceptance and even self-esteem:
de aceitação e até de auto-estima:
they’d never felt good enough,
eles nunca se acharam bons o bastante,
they’d never felt pretty enough,
eles nunca se sentiram bonitos o bastante,
but imagine God whispering in your ear,
mas imagine Deus sussurrando em seu ouvido,
letting you know that everything that has happened
te assegurando que tudo o que aconteceu
is now gone!
agora se foi!
Gone! It’s all gone!
Se foi! Tudo se foi!
Every sin, every mistake,
Cada pecado, cada erro,
every failure: is all gone!
cada falha: tudo se foi!
Depression: gone!
Depressão: se foi!
By faith, gone!
Pela fé, se foi!
Low self-esteem – hallelujah!,
Baixa auto-estima – aleluia!,
is gone! All gone!
se foi! Tudo se foi!
All my scars, all my pain:
Todas as minhas cicatrizes, toda minha dor:
it’s in the past! It’s yesterday!
é passado! É ontem!
It’s all gone!
Tudo se foi!
What your mother did,
O que sua mãe fez,
what your father did,
o que seu pai fez,
hallelujah!
aleluia!
It’s gone!
Se foi!

Imagine me…
Me imagine…