Standing in the courtroom,
De pé no tribunal,
When I heard: how do you plead?
Eu ouvi: “O que você alega?”
The accuser of the brethren,
O acusador dos irmãos
Was staring at me.
Estava me encarando.
He said: we got your number!
Ele disse: “Nós temos seu registro!
There is no escape,
Não há escapatória,
For here are your transgressions,
Pois aqui estão suas transgressões,
Your failures and mistakes!
Suas falhas e erros!”
He pointed to the corner,
Ele apontou para o lugar,
Where the scales of justice stood.
Onde estava a balança da justiça.
I saw so many failures there…
Eu vi tantas falhas ali…
There was nothing good.
Não havia nada bom.
And in that very moment,
E naquele exato momento,
When it seemed all hope was lost,
Quando toda a esperança parecia perdida,
I said: I plead the blood of Jesus,
Eu disse: “Eu alego o sangue de Jesus,
And his death upon the cross!
E Sua morte sobre a cruz!”
One drop of blood,
Uma gota de sangue,
Fell to the scales.
Caiu na balança:
It covered my transgressions,
Cobriu minhas transgressões
And all the times I failed.
E todas as vezes em que falhei.
The enemy was mighty,
O inimigo era poderoso:
He came in like a flood.
Ele veio como uma inundação,
He was defeated,
Mas foi derrotado
By one drop of blood!
Por apenas uma gota de sangue!
I stood and watched in silence,
Eu fiquei olhando em silêncio
As others were brought in.
Enquanto outros eram trazidos:
I saw them start to tremble,
Eu os vi começar a tremer,
When they turned and faced their sin.
Quando se viravam e encaravam seu pecado.
They offered no excuses,
Eles não davam desculpas,
They offered no alibis.
Eles não apresentavam álibis.
The truth was overwhelming,
A verdade os oprimia,
And it would not be denied.
E não podia ser negada.
Their righteousness like filthy rags,
A justiça deles era como trapos imundos,
And nothing they could say.
E eles não conseguiam dizer nada:
They bowed their heads in silence,
Baixavam suas cabeças em silêncio
As they were led away.
Enquanto eram levados para fora.
But for the true believers,
Mas para os verdadeiros crentes
Each time it was the same:
Toda vez era a mesma coisa:
His glory shown around them,
Sua glória os envolvia
As they called upon his name!
Quando eles clamavam Seu nome!
One drop of blood,
Uma gota de sangue,
Fell to the scales.
Caía na balança:
It covered their transgressions,
Cobria suas transgressões
And all the times they failed.
E todas as vezes em que eles falharam.
The enemy was mighty,
O inimigo era poderoso:
He came in like a flood.
Ele vinha como uma inundação,
He was defeated,
Mas era derrotado
By one drop of blood!
Por apenas uma gota de sangue!
No greater sacrifice has any other made.
Ninguém jamais fez um sacrifício maior:
Oh, yes, He paid the price,
Oh, sim, Ele pagou o preço
With every drop he gave!
Com cada gota que verteu!
One drop of blood,
Uma gota de sangue
Fell to the scales.
Caiu na balança:
It covered my transgressions,
Cobriu minhas transgressões
And all the times I failed.
E todas as vezes em que falhei.
The enemy was mighty,
O inimigo era poderoso:
He came in like a flood.
Ele veio como uma inundação,
He was defeated,
Mas foi derrotado
By one drop of blood,
Por apenas uma gota de sangue
Fell to the scales.
Que caiu na balança:
It covered my transgressions,
Cobriu minhas transgressões
And all the times I failed.
E todas as vezes em que falhei.
The enemy was mighty,
O inimigo era poderoso:
He came in like a flood.
Ele veio como uma inundação,
He was defeated,
Mas foi derrotado
By one drop of blood!
Por apenas uma gota de sangue!