Pular para o conteúdo


The Wind and The Waves

O vento e as ondas

All you had to do was raise your hand, speak the words:
Tudo o que Você tinha que fazer era levantar Sua mão e falar as palavras:
“Peace, be still,”
“Haja paz,”
And all the anger, all the fury of that raging storm,
Para que toda a raiva, toda fúria daquela tempestade,
Surrendered to Your will.
Se rendesse à Sua vontade.

Even the wind and the waves obey,
Se até o vento e as ondas obedecem,
Why can’t I, why can’t I?
Porque eu não posso, porque eu não posso?
Where is my faith, is it lost at sea?
Onde está minha fé, está perdida no mar?
Lord help me be like the wind and the waves.
Senhor me ajude a ser como o vento e as ondas.

When the storms of life take me by surprise,
Quando as tempestades da vida me pegam de surpresa,
And my faith gets swept overboard,
E minha fé é lançada ao mar,
I hate it when I give in to all my fears
Eu odeio quando cedo a todos meus temores
instead of trusting in You, Lord.
em vez de confiar em Você, Senhor.

Even the wind and the waves obey,
Se até o vento e as ondas obedecem,
Why can’t I, why can’t I?
Porque eu não posso, porque eu não posso?
Where is my faith, is it lost at sea?
Onde está minha fé, está perdida no mar?
Lord help me be like the wind and the waves.
Senhor me ajude a ser como o vento e as ondas.

Lord save me from my unbelief.
Senhor me salve da minha falta de fé.
Save me, oh save me!
Me salve, oh, me salve!

Even the wind and the waves obey,
Se até o vento e as ondas obedecem,
Oh, Why can’t I, why can’t I?
Oh, Porque eu não posso, porque eu não posso?
Where is my faith, is it lost at sea?
Onde está minha fé, está perdida no mar?
Lord help me be like the wind and the waves.
Senhor me ajude a ser como o vento e as ondas.

Lord help me be like the wind and the waves.
Senhor me ajude a ser como o vento e as ondas.

Save me from my unbelief.
Me salve da minha falta de fé.
Like the wind and the waves.
Como o vento e as ondas.