Pular para o conteúdo


Leave It There

Leave It There

Deixe-o Lá

If the world from you withhold of its silver and its gold,
Se o mundo mantém a prata e o ouro longe de você,
And you have to get along with meager fare,
E você tem que agüentar, com seu sustento escasso,
Just remember, in His Word, how He feeds the little bird;
Lembre-se de como, em Sua Palavra, Ele alimenta o pequeno pássaro;
Take your burden to the Lord and leave it there.
Leve seu fardo ao Senhor e deixe-o lá.

If your body suffers pain and your health you can’t regain,
Se o seu corpo sofre em dor e você não consegue recuperar a saúde,
And your soul is almost sinking in despair,
E sua alma está quase afundando em desespero,
Jesus knows the pain you feel, He can save and He can heal;
Jesus conhece a dor que você sente: Ele pode salvar e Ele pode curar;
Take your burden to the Lord and leave it there.
Leve seu fardo ao Senhor e deixe-o lá.

Leave it there, leave it there,
Deixe-o lá, deixe-o lá:
Take your burden to the Lord and leave it there.
Leve o seu fardo ao Senhor e deixe-o lá.
If you trust and never doubt,
Se você confiar e nunca duvidar,
He will surely bring you out.
Ele certamente te conduzirá.
Take your burden to the Lord and leave it there.
Leve o seu fardo ao Senhor e deixe-o lá.

When your enemies assail and your heart begins to fail,
Quando seus inimigos te assaltam e seu coração começa a falhar,
Don’t forget that God in Heaven answers prayer;
Não se esqueça que Deus, no Céu, responde às orações;
He will make a way for you and will lead you safely through.
Ele abrirá um caminho pra você e te levará em segurança por ele.
Take your burden to the Lord and leave it there.
Leve seu fardo ao Senhor e deixe-o lá.

When your youthful days are gone and old age is stealing on,
Quando seus dias de juventude se forem e lhe sobrevier a velhice,
And your body bends beneath the weight of care;
E seu corpo se curvar sob o peso da ansiedade;
He will never leave you then, He’ll go with you to the end.
Então Ele nunca te deixará, Ele irá com você até o final.
Take your burden to the Lord and leave it there.
Leve seu fardo ao Senhor e deixe-o lá.

Leave it there, leave it there,
Deixe-o lá, deixe-o lá:
Take your burden to the Lord and leave it there.
Leve o seu fardo ao Senhor e deixe-o lá.
If you trust and never doubt,
Se você confiar e nunca duvidar,
He will surely bring you out.
Ele certamente te conduzirá.
Take your burden to the Lord and leave it there.
Leve o seu fardo ao Senhor e deixe-o lá.

(A fel­low who was a con­stant wor­ri­er vis­it­ed Tind­ley one day. Af­ter list­en­ing a while, Tind­ley re­plied:
(Um camarada que vivia ansioso visitou Tindley um dia. Depois de ouvi-lo um pouco, Tindley respondeu:
-My ad­vice to you is put all your trou­bles in a sack, take ’em to the Lord, and leave ’em there.)
-Meu conselho pra você é pôr todos os seus problemas num saco, levá-los ao Senhor, e deixá-los lá.)